Until death separates us
Showing posts with label IDIOM. Show all posts
Showing posts with label IDIOM. Show all posts
Drink someone under the table
To be able to drink much more alcohol than someone else
If someone drink you under the table, it means they drink much more alcohol than you.
- Anne is the only friend I know who can drink me under the table.
Nickel and Dime
Meaning --> it is not important or serious, or it involves only small amounts of money.
Not look a day over
: to appear to be no older that (a certain age)
Example.
John : Hi! Jane, How old are you?
Jane : 35 why?
John : Really? You do not look a day over 25.
Dream away
Meaning : to waste time for something or a period of time having fantasies.
We can use a "noun" or "pronoun" between "dream" and "away"
Example
- I just want to sit here in the mountain and dream the day away.
- Do not dream away your future.
say God knows what to God knows who
say God knows what to God knows who - ประมาณว่า ไปพูดอะไรให้ใครฟัง
Undressing someone with your eyes
Undressing someone with your eyes
It is used when someone is looking you up and down in a way that seems sexual and it makes you feel like they are imagining you naked.
It is used when someone is looking you up and down in a way that seems sexual and it makes you feel like they are imagining you naked.
Pinky Swear
The pinky swear or pinky promise is the touching of two pinkies of two people to signify that a promise has been made and never be broken. If broken, you will suffer the serious consequences.
The mermaid theory
The mermaid theory
It is a theory about a woman, no matter how ugly she may seem at first, will eventually look beautiful to you if you see her every day all day.
Nick : Hey! Dude Zara is so hot!
John : Are you crazy?! It's probably just the mermaid theory. you have her in every class.
Extra for How I Met Your Mother fan club
It is a theory about a woman, no matter how ugly she may seem at first, will eventually look beautiful to you if you see her every day all day.
Nick : Hey! Dude Zara is so hot!
John : Are you crazy?! It's probably just the mermaid theory. you have her in every class.
Extra for How I Met Your Mother fan club
The Mermaid Theory is the theory that a man will eventually want to sleep with any woman after a period of time, no matter how initially repugnant. The theory is so called because sailors (according to Barney) would spend so long at sea that they would eventually come to view manatees as beautiful mermaids.
A mermaid will become unattractive (turn into a big ugly manatee) again by becoming pregnant. However, she will become a mermaid once again by breastfeeding.
Cut out for something
Cut out for something
- The right type of person for something
- Be able or suitable to do something or be something
Example
- What makes you think that you are cut out for this position?
- I am not cut out for that job.
- I do not think you are cut out for being a teacher.
- I was not cut out for the engineering position.
- The right type of person for something
- Be able or suitable to do something or be something
Example
- What makes you think that you are cut out for this position?
- I am not cut out for that job.
- I do not think you are cut out for being a teacher.
- I was not cut out for the engineering position.
Don't poop where you eat
Don't poop where you eat
แปลประมาณว่า อย่าไปมีความสัมพันธ์เชิงชู้สาวกับเพื่อนร่วมงาน (don’t have a romantic relationship in the workplace)
Quid pro quo
Quid pro quo (a favor for a favor) มาจากภาษาลาติน แปลว่า การแลกเปลี่ยนสินค้าหรือบริการ หรือการทำสิ่งใด้สิ่งหนึ่งเพื่อให้ได้อีกสิ่งหนึ่งมา
- Nick and Lara make a great deal of information on a quid pro quo basis.
Sit tight
Sit tight ถ้ามีคนมาพูดกับคุณแสดงว่าเขาต้องการให้คุณรออยู่เฉยๆ รออย่างมีความอดทนไม่ต้องกังวลและไม่ต้องลงมือทำอะไรทั้งนั้น
- You are going to have to sit tight and wait.
- I tell her to sit tight and wait for help.
- You are going to have to sit tight and wait.
- I tell her to sit tight and wait for help.
Hit the sack
Hit the sack ใช้พูดเท่ๆ เพื่อเป็นการบอกเพื่อนหรือญาติพี่น้องคุณว่าจะไปนอนละนะ
-I have to wake up early tomorrow, so I am going to hit the sack.
-I am so tired today. It is time for me to hit the sack.
-He want to hit the sack right now.
Hit the books
Hit the books นักเรียนไม่ว่าจะเอก โท ตรี มักจะพูดกัน ใช้ในการสื่อความหมายที่ว่า ต้องอ่านหนังสือ
Lara : Hey! Nick on a scale of 1 to America how free are you tonight?
Nick : Sorry, I cannot go out with you tonight, I have to hit the books. I have SAT test tomorrow.
-You had better hit the books if you want to pass the final exam on Monday.
-I am about to go home and hit the books. I have finals next week.
All set
All set หมายถึง พร้อม, เสร็จ, หรือ พร้อมเพื่อจะไป
- You are all set.
- Are you all set with your homework?
- It is all set now.
- You are all set.
- Are you all set with your homework?
- It is all set now.
Call it a night
Call it a night / call it a day หมายถึงการเลิกทำกิจกรรมที่กำลังทำในขณะนั้นเพราะว่าคุณคิดว่าคุณทำมามากพอแล้วหรือคุณไม่อยากจะทำต่อไปแล้ว
- We have been studying very hard. I think we should call it a day.
- This is the last question, and then we wili call it a night.
- It is almost midnight, so we should call it a night.
Cut to the chase
Cut to the chase เป็นการสื่อเพื่อให้คนที่เราสนทนาด้วยรู้ว่า โอเครเราจะพูดตรงๆ เฉพาะประเด็นสำคัญแล้วนะ ไม่พูดวกวนไปมาแล้ว หรือจะเป็นการบอกให้คนที่เราคุยด้วยรู้ว่า เฮ้ยฉันไม่อยากฟังแล้วเอาประเด็นสำคัญมาเลย
- I do not have time right now. Let's cut to the chase.
- Let's cut to the chase. There will be no bonus this year.
- I do not have time right now. Let's cut to the chase.
- Let's cut to the chase. There will be no bonus this year.
There, there
There, there ใช้ในการปลอบโยนเพื่อให้อีกฝ่ายหนึ่งรู้สึกดีขึ้น
- There, there. You will soon be better.
- There, there. Do not worry. Everything will be alright.
- There, there, sweetie. You will feel better after you drink a cup of hot chocolate.
หรือถ้าเพื่อนร้องไห้อยู่แล้วเราไม่รู้จะพูดอะไรหรือปลอบอะไร ก็เข้าไปกอดแล้วลูบหลังหรือลูบหัวแล้วพูดว่า there, there เฉยๆ ก็ได้
Can't shake this feeling
Can't shake this feeling ประมาณว่า ไม่สามารถหยุด ความรู้สึกแบบนั้นได้
- I just can't shake this feeling.
- He cannot shake this really bad feeling.
- I just can't shake this feeling.
- He cannot shake this really bad feeling.
Subscribe to:
Posts (Atom)